2015年4月2日木曜日

メキシコ・ アヨツィナパの若者と連帯

2015年4月19日予定 #TokioConAyotzinapa #AccionGlobalporAyotzinapa 
En Tokio nos reunimos una vez al mes para bordar por los miles de desaparecidos y para poner a la gente al corriente de lo que pasa con los 43. No siempre podemos reunirnos los días 26 del mes pero igual estamos en ello. NO a la impunidad. NO al retorno del autoritarismo. NO a la represión en América Latina.アヨツィナパの事件から今日で半年過ぎました。東京では、毎月「メキシコ・ アヨツィナパの若者と連帯 」の刺繍会を@CAFE LAVANDERIA で開き、民主主義的なラテンアメリカのために闘っています。南米が気になる方がどうぞ刺繍会にご参加下さい。自宅でも刺繍ができます。連絡先:tokiomxporlapaz@gmail.com
TENEMOS HILOS, AGUJAS... ¡TODO LO QUE HACE FALTA!
糸、針など必要なもの全部用意します!

国連特別調査官はメキシコ政府に呆れる

31.3.2015 

Disparar contra el mensajero no puede ocultar el problema de tortura en México: relator de la ONU

http://aristeguinoticias.com/0104/mexico/responde-relator-de-la-onu-a-gobierno-de-mexico-senalamientos-son-ataques-a-mi-persona/

国連特別調査官はメキシコ政府に呆れる。当然。我々メキシコ人も呆れている。メキシコ政府は一年をかけて国連特別調査官に圧力をかけ、「メキシコで拷問は一般的である」という調査結果を下げさせようとしたと特別調査官は述べている。メキシコ政府が昔からメキシコで起きていることをゴマカソウとしているのだが今回みたいに国連特別調査官に噛みつくことは無かった。今のメキシコ政府は反対意見を一切聞きたがらない。国内の政治犯が増加し、アリステギのような記者が仕事を失う訳がそこにある。